ZEPPELIN ROCK: Letra A "Tesoro de la lengua castellana o española": Parte 2

domingo, 21 de febrero de 2016

Letra A "Tesoro de la lengua castellana o española": Parte 2



Iniciamos la semana pasada con un primer artículo esta sección que dedicaremos hasta que nos cansemos al Tesoro de la lengua castellana o española, del toledano Sebastián de Covarrubias, publicado en 1611, que sería la base del primer diccionario publicado por la fundada en 1713 Real Academia Española, el llamado Diccionario de autoridades.


Como leímos en un pasado y subrayamos, conforme a intereses personales, partes de este monumental diccionario, pensamos que sería provechoso o curioso al menos el dar a conocer algunos de esos párrafos subrayados que dan cuenta de curiosidades escritas por Covarrubias. Empezamos por la letra A y con ella seguiremos en varias entradas. Así que allá vamos.


ACÁ. (Un chascarrillo sobre un esclavo negro)

Avían vendido un negro a cierto vezino de Málaga, y preguntándole que cómo le iba con el nuevo amo, respondió: "Mal acá y mal allá", jugando del vocablo Málaga y Málaca.


ACHICAR.(Un chascarrillo sobre la costumbre de exagerar las cosas que me recordó a otro de mi tierra)

"Achica, compadre, y llevaréys la galga": quando uno miente a lo largo y desmesuramente [...] Un caçador pidió a otro su galga, para yr a matar una liebre tan grande como un becerro; respondiole que siendo tan grande no lo podía matar su galga; y assí fue poco a poco comparándola con res menor, y él repitiéndole "Achica, compadre, y llevaréys la galga", hasta que vino a achicar tanto que confessó ser del grandor de las demás liebres; y de allí quedó el proverbio.


ACOSTAR. (Sobre cómo han de dormir las personas de prez).

Teníase por cosa fea sin ningún soldado ni hombre que tuviesse algún cargo se echase a dormir a pierna suelta y los más cuydadosos dormían puesta la mano en la mexilla y reclinado el codo sobre alguna cosa.


CUESTAS. (Sobre algunas costumbres escolares de la época)

A los muchachos los toman a cuestas en la escuela para açotarlos.


AÇADA. (Sobre las amistades que perduran)

Una amistad tan arraygada que es tenida por dificultosa de disolverse, dezimos que no la apartará sino la pala y el açadón, que sinifican la muerte, porque son los instrumentos para abrir y cerrar la supultura.


ADMIRACIÓN. (Sobre los hombres necios y qué son).

El hombre que no se admira de nada o tiene conocimiento de las causas de todos los efetos o es tan terrestre que en ninguna cosa repara; tales son los simples, estúpidos y mentecaptos.


ADVENEDIZO. (Algo sobre los judíos)

Llamamos advenedizos a los que de la mesma gentilidad o secta de Mahoma se convierten a la Fe Católica.


AFEAR. (Una anécdota que cuenta el autor Marcial)

Y Marcial, haziendo burla de un cornudo, que aviendo hallado al adúltero con su muger, le cortó las narizes y las orejas.


AFEITE. (Sobre potingues y maquillajes)

El adereço que se pone a alguna cosa para que parezca bien, y particularmente el que las mugeres se ponen en la cara, manos y pechos, para parecer blancas y roxas, aunque sean negras y descoloridas, desmintiendo la naturaleza y, queriendo salir con lo imposible, se pretenden mudar el pellejo. [...] Es vana pretensión por más diligencias que hagan y, pensando engañar, se engañan, porque es cosa muy conocida y aborrecida, especialmente que el afeite causa un mal olor y pone asco; y al cabo es ocasión de que las afeitadas se hagan en breve tiempo viejas, pues el afeite les come el lustre de la cara y causa arrugas en ella, destruye los dientes y enjendra un mal olor de boca.


AFEMINADO. (Sobre gays)

El hombre de condición mugeril, inclinado a ocuparse en lo que ellas tratan y hablar su lenguage y en su tono delicado.


Palabras curiosas y en desuso:

AFUFAR. Huir

ADUAR. Aldea.

ADIVAS. Enfermedad que afecta a la garganta de las caballerías.

ACIDIA. Uno de los 7 pecados capitales (Se refiere a la pareza).

ACEVADARSE. Ponerse enferma la bestia por haber comido mucha cebada.

AÇOMAR. Incitar al perro para que muerda a otro.

ACETRE. El hisopo con que se echa el agua bendita.

Hay muchas más... ¿a que dan ganas de hincarle el diente a este librito? (unas 1.000 páginas, aviso).

ÁCS (ZRS)

2 comentarios:

  1. Magnífica entrada. Compré hace ya algunos años el diccionario y es en verdad un pozo sin fondo de conocimiento. Repito, enhorabuena por la arriesgada sorpresa que viene a suponer una entrada como esta.
    Saludos,
    JdG

    ResponderEliminar
  2. la verdad es COJONUDO leer este tipo de articulos y la riqueza del castellano [no el español].....tengo que hacerme del libro

    ResponderEliminar