ZEPPELIN ROCK: Poesía erótica española - ¿Qué hacéis, zapatero mocoso?

domingo, 7 de julio de 2013

Poesía erótica española - ¿Qué hacéis, zapatero mocoso?


Noble y bien tejido ejemplo de metáfora erótica elaborada es este villancico anónimo del siglo XVI que incluye un estribillo también registrado por Gonzalo de Correas en su conocido Vocabulario de refranes. El zapaterillo interrogado resultó no ser tan mocoso: "con dos amigos detrás", dice; será...


Señora, coso, coso

-¿Qué hacéis, zapatero mocoso?
-Señora, coso, coso. Señora, coso, coso.


Con trabajo y ejercicio,
no se pasa el tiempo en vano.
Yo, con la horma en la mano,
hago, señora, mi oficio;
y al fin, como el ocio es vicio,
por no estar un punto ocioso,
señora, coso, coso.

Ya en servilla, ya en chapín, [ya en moza, ya en dama casada]
tráeme este oficio ruin
todo el día cabizbajo,
echando uno y otro tajo;
y de calzar un botín
no hay oficial más curioso.
Señora, coso, coso.

Las que a mi tienda se llegan,
como es negra conocida,
mientras tomo la medida.
con la maestrilla juegan;
y que las calce me ruegan
apretado, provechoso.
Señora, coso, coso.

El cuero ablando primero
que la costura se junta,
y encero después la punta
porque atiña el agujero
y pase el hilo ligero,
blando, suave, amoroso.
Señora, coso, coso.

Cuando hay tarea, a porfía,
con dos amigos detrás,
que cortan obra y no más,
pasa adelante la mía;
y de engrudar noche y día
traigo el dedo pegajoso.
Señora, coso, coso.

ÁCS

2 comentarios:

  1. Grandioso. Éstos juegos de palabras sugeridas demuestran históricamente que con el tiempo derivaron en crear el albur mexicano.
    Un juego de palabras por el cual quien las habla acosa sexualmente al contrario.Gana el que agota la capacidad de respuesta del otro.Generalmente se basa en referencias fálicas.
    Ejemplo:( se acerca el que vende billetes de lotería y el alburero lo pone en la mira)
    ----¿Traes listas?---
    ---Sí.--
    ---Pues acomódalas.---
    ---Mejor te acomodo un premio.--
    ---Muérdemelo a decir---
    ---¿Comes dices?---
    ---Te anda buscando el pelón con suelas.---
    ---Me agarraste descuidado.----
    ---Es que venías en reversa.---
    ---Venía cargando a tu hermana---

    Y así puede continuar según habilidades albureras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues muy interesante esto que cuentas. Lo desconocía por completo. No sé si el nacimiento del "albur" mexicano tiene su parentesco u origen con estos juegos de palabras de la poesía popular que encubren eufemísticamente (o no tanto) y por dilogía la referencia sexual. Habrá que investigar.
      Un saludo.

      Eliminar