ZEPPELIN ROCK: Poesía erótica española - Romance Trágico: "Por los montes de Coñares"

domingo, 1 de diciembre de 2013

Poesía erótica española - Romance Trágico: "Por los montes de Coñares"



Esta es la primera vez que se publica en la Red este llamado "Romance Trágico", poema anónimo de los Siglos de Oro en el que se se fragua y lleva a efecto una tragedia. Una tragedia planteada y desarrollada a modo de festiva alegoría que se ampara en recursos propios de los libros de caballerías, como observamos en los nombres de los "caballeros" o en una toponimia que encuentra parangón con la que pudiéramos leer en las sagas de los Amadises o Palmerines. Todo es coña, pero con un cachondeo y choteo lingüístico bien trabado que ofrecen al lector un festín de delicias neológicas que no son sino emblema de la aguda a la par que cómica y lividinosa sensibilidad del vate anónimo que se camufla tras estas letras. Internémonos por los montes de Coñares y... a ver qué pasa.


Romance trágico


Por los montes de Coñares
marcha el capitán Pijandro
buscando al infante Virgo.
Fénix no visto ni hallado,

con solos dos compañeros,
de la esperanza engañados
que tienen los Portugueses
de ver al rey Sebastiano.

Por los montes de Jodiembre
al río Coñil llegaron,
deseosos de embarcarse
y pasar al de Horados.

Pijandro, armado y valiente,
dijo: "Amigos, pues no hay barco,
esperad en esta orilla
mientras que yo pruebo el vado".

Quedáronse y él entró;
mas a muy poquitos pasos
chapaleando les dijo:
"¡Socorred, amigos caros!"

Acudieron diligentes
al puerto que iban buscando:
medio muerto y medio vivo
entre los dos le sacaron.

Tendiose Pijandro entonces
entre Pendulfa y Culantro,
que envuelto en lama espusosa
parecía lampreado.

Allí cerca un pastor vieron
de mal gesto y carifarto:
Culonio tenía por nombre,
ojiporcuno y barbado.

............................
y por Virgo preguntando,
dijo arrojando un suspiro
que derribara un peñasco:

"Los dos nos criamos juntos,
y, aunque juntos nos criamos,
no me acuerdo de su muerte,
que ha mucho que le mataron".

Por gusto de amor matole
Carajales, un tirano,
dejándole a puñaladas
en su sangre revolcando.

Su madre, doña Papurra,
su muerte ha sentido tanto
que es el río en que nadasteis
en lo que se ha transformado".

Con esto dio otro suspiro
y, de oírlo lastimados,
a la villa de Bragueta
los tres amigos tornaron.

ÁCS

4 comentarios:

  1. Lo visualizo en dibujos animados.

    King Piltrafilla

    ResponderEliminar
  2. Pues ahora que lo dice, yo también. Además en dibujos del tipo "Garbancito de la Mancha", no sé si los ha visto; es que mi madre tenían una colección que nosotros, su hijos, tuvimos a bien destrozar.

    ResponderEliminar
  3. Exacto!, tal que en ese estilo, o de la primerísima época de Walt Disney.

    ResponderEliminar
  4. ¡Qué tal!, tengo una duda respecto del poema. Al parecer en la estrofa 9 falta un verso, porque todas las estrofas son de 4 versos y en ésa sólo hay 3. ¿Así está el original de donde lo sacaron? ¿Me podrían decir la fuente? Gracias. Saludos.

    ResponderEliminar