ZEPPELIN ROCK: Poesía erótica española - Juan del Enzina (Cu cucú)

domingo, 17 de marzo de 2013

Poesía erótica española - Juan del Enzina (Cu cucú)


A modo de sencilla presentación, os diré que Juan del Enzina (o de la Encina, en realidad, Juan de Fermoselle) fue un poeta cortesano que elaboró su obra entre las últimas décadas del siglo XV y las primeras del XVI, en época de los Reyes Católicos. Fundador (junto a Lucas Fernández y Gil Vicente) del teatro español, su obra poética profana (la mayoría) a veces se acerca a lo erótico y burlesco, como esta muestra que hoy os traigo, extraída del Cancionero Musical de Palacio. Se trata de dos poemitas que de seguro os van a gustar. En la primera se dan unos consejos a los maridos para evitar encornudar (recordar que ese "cucú" es la voz del cuco, pájaro que anida en casa ajena, y también palabra que se empleaba en la época para llamar al cornudo burlonamente). La segunda habla de un baldrés muy peculiar (baldrés o baldés no era sino una piel de oveja curtida, especialmente usada para hacer guantes, aunque en este caso parece más bien hacer referencia a su uso para hacer consoladores). En fin, os las dejo junto a la música que debía acompañar su canto: cucú.

Cucú, cucú

¡Cucú, cucú, cucucú!
Guarda no lo sea tú.

Compadre, debes saber
que la más buena mujer,
rabia siempre por joder.
Harta bien la tuya tú.

¡Cucú, cucú, cucucú!
Guarda no lo sea tú.

Compadre, has de guardar,
para nunca encornudar;
si tu mujer sale a mear,
sal junto con ella tú.

¡Cucú, cucú, cucucú!
Guarda no lo sea tú.

[Compadre guárdate del cuerno
en verano y en invierno,
que, aunque te parezca tierno,
no lo hallaras tú].

¡Cucú, cucú, cucucú!
Guarda no lo sea tú.


¿Si habrá en este baldrés?

¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?

Tres moças d’aquesta villa,
tres moças d’aquesta villa,
desollavan una pija
para mangas a todas tres.

Tres moças d’aqueste barrio,
tres moças d’aqueste barrio
desollavan un carajo
para mangas a todas tres.

Desollavan una pija,
desollavan una pija,
y faltóles una tira
para mangas a todas tres.

Y faltóles una tira,
y faltóles una tira.
La una a buscalla yva
para mangas a todas tres.

Y faltóles un pedaço,
y faltóles un pedaço.
La una yva a buscallo
para mangas a todas tres.

Juan del Enzina




ÁCS

No hay comentarios:

Publicar un comentario